Automation of language services: A potential decline in the need for human translators due to increasing AI capabilities.
Translation Tech Takes Over: A New Era for Translators
In today's digital world, apps like Google Translate, DeepL, and ChatGPT have become daily staples, transforming the way we handle foreign texts, such as emails, documents, and more. Given their popularity in the United States, these tools have left an unmistakable imprint on the country's translator job market, as revealed by a recent study from Oxford University.
From Commercial to Legally-Bound Translations
Regions in the U.S. that heavily embraced Google Translate between 2010 and 2023 experienced a hiring slowdown among translators. As a result, regions less reliant on machine translation saw a steadier increase in demand for foreign language skills. However, it's essential to consider that translator employment remains on an upward trajectory on a global scale.
Betty Cohen, President of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), points out that the needs vary from place to place. In Quebec, translations are often required by law due to Canada's official bilingual status. As the source and target languages hold equal value, accuracy and precision are paramount, tasks best suited for human translators rather than machines.
Risky Business: Hiring Machines
Some U.S. translators have encountered clients who seek to replace them with machine translation. Yet, disappointing outcomes from automated translation systems frequently prompt these same clients to return within months. While machines can generate translations quickly, they fail to convey the message's coherence and better suit complex contexts like contracts and legal documents.
A Global Opportunity for Developing Countries
According to the study's authors, the widespread accessibility of AI-based translation technologies will contribute to the advancement of developing countries in the services sector. By bridging language barriers, machine translation can enable billions of non-English speakers to participate in the global services market, promoting growth in various fields.
Embracing Change: Translators and Technology
While machine translation poses a threat to translators in certain aspects, predictions suggest that the global translation market is expected to expand from $74 billion in 2024 to $98 billion by 2030. As the volume of multilingual content continues to soar, AI technology will empower translators to be more productive. While technology won't supplant translators entirely, it will redefine their roles, pushing them towards more specialized and nuanced work.
The Future of Translation
As translators adapt to this new landscape, they'll have to evolve with changing demands while preserving the human touch that AI can't replicate. Academic institutions are addressing this shift by incorporating the impact of AI in their translation programs, readying the next generation of translators for a future working alongside machines.
- French translators in Quebec are less affected by the rise of AI-based translation technologies due to the country's official bilingual status, where translations are often legally required and precision is paramount.
- Some translators in the United States have faced the risk of being replaced by automated translation systems, but these clients often find that the coherence and nuance of their work are absent in machine translations and return with more requests within months.
- The widespread accessibility of AI-based translation technologies is seen as an opportunity for developing countries to advance in the services sector, as it enables non-English speakers to participate in global markets and promotes growth.
- The future of translation involves a combination of human expertise and AI technology, where translators will specialize in more complex and nuanced work, while embracing the productivity benefits technology offers to adapt to an ever-growing multilingual content world.